27 февраля 2019

Политолог: «Благодаря англоязычному «Крымскому журналу» Китай узнает правду о Крыме»

Политолог: «Благодаря англоязычному «Крымскому журналу» Китай узнает правду о Крыме»

Включение представителя «Крымского журнала» в состав официальной российской делегации в Китае несет как политическую, так и экономическую выгоду. Об этом «КЖ» сообщил политолог, член Общественной палаты Крыма Денис Батурин.

– Крым находится под санкциями, но вопросы экономического взаимодействия региона с иностранными государствами всё равно важны как для республики, так и для России в целом. В том числе и для привлечения инвестиций в условиях санкций, – считает политолог.

Батурин подчеркнул, что подобные международные контакты сейчас необходимы Крыму.

– Любой регион любого государства нуждается в инвестициях, в том числе иностранных. Если государство заложило и построило в Крыму основные инфраструктурные объекты, то есть ещё множество сфер, в которые могут прийти инвестиции. Если мы говорим о сотрудничестве с Китаем, то это развитие информационной инфраструктуры, обмен технологиями, развитие сельского хозяйства, промышленного производства, – считает эксперт.

В частности, Батурин отметил важность политико-экономического взаимодействия с иностранным капиталом.

– Благодаря англоязычному выпуску «Крымского журнала» зарубежный читатель получает информацию из первоисточника. Это позволяет достичь первого уровня доступности информации о Крыме. Поэтому такие проекты безусловно нужны, чтобы открывать Крым для иностранных читателей, – подытожил политолог.

Напомним, в составе российской делегации находится представитель Крыма шеф-редактор «Крымского журнала» Марина Завальная, презентовавшая в Китае второй англоязычный спецвыпуск Crimean media: the inside view.
 

Справка:

«КЖ» развивает международные проекты совместно с Министерством иностранных дел РФ. В 2017 году издана первая англоязычная версия журнала для иностранных делегаций. В 2018 году создан второй англоязычный спецвыпуск «КЖ» о медиасфере Крыма и прорыве информационной блокады. Российские дипломаты презентуют «КЖ» на зарубежных площадках, включая заседания ОБСЕ, иностранные саммиты. Электронная версия будет продвигаться на официальных ресурсах посольства России в Вашингтоне.

Англоязычные версии «КЖ» уже презентованы в Мюнхене на 54-й и 55-й ежегодных конференциях по безопасности, в которой участвуют главы государств и правительств, министры иностранных дел и обороны, руководители мировых корпораций.

Электронную версию «КЖ» читают в США, Франции, Германии, Турции, Чехии, Бельгии, Швейцарии, Вьетнаме, Великобритании, Испании, Италии, Ливане, Израиле, Южной Корее и других странах.